PENGEMBANGAN BUKU DASAR-DASAR PENERJEMAHAN UNTUK MENINGKATKAN KEMAMPUAN MAHASISWA NON-BAHASA DI UNIVERSITAS SRIWIJAYA DALAM MENERJEMAHKAN TEKS INDONESIA-INGGRIS DAN INGGRIS-INDONESIA

  • Armilia Sari
  • Nova Lingga Pitaloka
  • Nandang Heryana
Keywords: Penelitian dan Pengembangan, model ADDIE, Dasar-Dasar Penerjemahan, Teks Indonesia-Inggris, Teks Inggris-Indonesia.

Abstract

Mahasiswa non-bahasa Universitas Sriwijaya harus mempelajari metode penerjemahan karena mereka membutuhkan lebih banyak referensi internasional. Mereka juga harus submit penelitian ke konferensi internasional. Meskipun demikian, belum ada buku pedoman yang berisi prinsip-prinsip dasar bagi mahasiswa dalam menerjemahkan teks bahasa Indonesia-Inggris atau teks bahasa Inggris-bahasa Indonesia. Oleh karena itu, banyak mahasiswa yang mengalami kesulitan dalam menerjemahkan teks. Beberapa di antaranya menggunakan Google Terjemahan, dan beberapa lainnya membayar layanan terjemahan yang mahal. Penelitian ini bertujuan untuk mengembangkan buku Dasar-Dasar Penerjemahan. Peneliti menggunakan model Pengembangan ADDIE dengan melakukan lima tahapan yaitu Analyzing (menganalisis), Designing (merancang), Developing (mengembangkan), Implementing (menerapkan) dan Evaluating (mengevaluasi). Hasil analisis kebutuhan menunjukkan bahwa banyak mahasiswa masih menggunakan penerjemahan kata demi kata atau metode penerjemahan langsung tanpa melihat bagaimana mereka digunakan secara bersamaan dalam frasa atau kalimat.

Published
2021-06-29